Viết Thư xin việc biên - phiên dịch “xiêu lòng” nhà tuyển dụng

Hành trình tìm việc làm biên - phiên dịch với các bạn dường như gặp không ít khó khăn và thách thức khi mà thị trường cạnh tranh như hiện nay. Thử thách đầu tiên mà bạn cần vượt qua đó chính là viết một mẫu Thư xin việc biên - phiên dịch hoàn hảo nhất để đính kèm theo CV tạo nên điểm nhấn. Nhưng bạn lại lo lắng về chính mẫu thư đó với cách viết chuẩn là như thế nào và để có thể giải đáp được thì hãy cùng tìm hiểu tại bài viết này nhé!

Danh sách mẫu thư xin việc Biên Phiên Dịch hot nhất 2021


1. Lý do tại sao lại cần tới Thư xin việc biên - phiên dịch?

Lý do tại sao lại cần tới Thư xin việc biên - phiên dịch?
Lý do tại sao lại cần tới Thư xin việc biên - phiên dịch?

Thư xin việc, một thuật ngữ không quá xa lạ đối với bất kỳ ai trong quá trình tìm kiếm việc làm của mình. Chỉ là để đáp ứng được các tiêu chuẩn ngầm định của nhà tuyển dụng đặt ra thì bạn cần phải nắm được cho chính mình một cách viết chuẩn đầy đủ về thông tin cơ bản trong lá thư. 

Hơn nữa việc làm biên - phiên dịch đang được cho là lĩnh vực có nhiều triển vọng trong tương lai thu hút được rất nhiều nguồn nhân lực theo đuổi. Chính điều này dẫn tới tỷ lệ cạnh tranh đã trở nên vô cùng cao và yêu cầu được đặt ra cũng có sự khắt khe hơn từ phía nhà tuyển dụng. Cùng đó gắn liền với hội nhập quốc tế thì trách nhiệm của hồ sơ xin việc cũng như thư xin việc biên - phiên dịch cũng sẽ được đề cao hơn so với các ngành nghề thông thường khác. 

Bởi lý do rất dễ hiểu khi Thư xin việc biên - phiên dịch sẽ là cơ sở để nhà tuyển dụng qua đó có thể đánh giá tốt hơn về năng lực, sự phù hợp của ứng viên về vị trí đang theo đuổi. Vậy nên, để có thể ghi lại dấu ấn tốt nhất với nhà tuyển dụng thì chính bạn cũng cần trang bị cho bản thân bí quyết. Bí quyết viết một Cover Letter biên - phiên dịch hấp dẫn người đọc ngay từ “lần chạm đầu tiên”. 

2. Cách viết Thư xin việc biên - phiên dịch “đánh gục” nhà tuyển dụng

Chúng ta đều biết rằng mỗi một lĩnh vực cũng sẽ luôn có một cách trình bày bố cục và dẫn dắt tới nội dung xin việc khác nhau. Tuy nhiên, nhìn chung thì cách viết đạt chuẩn vẫn có sự tuân thủ theo trình tự dưới đây, ngay cả với Thư xin việc biên - phiên dịch cũng vậy. 

2.1. Lời chào mở đầu thư

Lời chào mở đầu thư
Lời chào mở đầu thư

Một lời chào đầu nhưng thể hiện cho sự nghiêm túc của bạn về vị trí công việc ứng tuyển. Do đó tốt nhất bạn hãy nên tìm hiểu trước đó và ghi thật chính xác về thông tin người nhận hồ sơ xin việc của bạn hay bộ phận tiếp nhận nào đó đừng để vì chút sai sót mà bị đánh giá ngay từ lời chào. 

Ví dụ: 

Kính gửi: Ban lãnh đạo công ty cổ phần timviec365.com.vn…

Tôi tên là: ...

Sinh ngày/ tháng/năm: …

Một lưu ý nhỏ với bạn nếu bạn thực hiện về việc viết thư xin việc biên - phiên dịch tiếng anh thì sẽ cần thêm đầy đủ cả về email cùng với địa chỉ của bạn tại lời chào đầu đó nhé. 

Ví dụ: 

Oct 25 2020

Mr/ Mrs: …

Hiring Manager: …

Wall street English VietNam: …

Timviec365.com.vn@gmail.com

2.2. Phần mở đầu thư

Phần mở đầu thư
Phần mở đầu thư

Đối với phần này sẽ là cách mà bạn nhắc tới vị trí ứng tuyển hay khéo léo nhắc về nguồn gốc mà bạn biết đến vị trí việc làm đó ra sao. Tuy nhiên, việc trình bày sẽ chỉ nên ngắn gọn qua 1 - 2 dòng mà thôi đúng dài dòng quá nhé, nhà tuyển dụng sẽ đánh giá về cách trình bày của bạn đó. 

Ví dụ: 

“Thông qua việc tìm hiểu thông tin tại website timviec365.com.vn thấy quý công ty tuyển dụng về vị trí phiên dịch viên tiếng Trung. Tôi nhận thấy yêu cầu đề ra phù hợp với kinh nghiệm của tôi nên đã ứng tuyển.” 

Về thư xin việc biên - phiên dịch bằng tiếng Anh bạn có thể sử dụng mẫu câu như: “...apple for the...position which…”

2.3. Phần nội dung thư

Phần nội dung thư
Phần nội dung thư

Về nội dung của thư xin việc biên - phiên dịch thì đó là điểm nhấn của lá thư bởi vậy bạn cần có sự trau chuốt rất nhiều và kiểm tra kỹ càng về nội dung một cách chính xác nhất, cụ thể nhất. Cùng đó nội dung của bức thư sẽ là việc bạn trả lời về chính các câu hỏi mà nhà tuyển dụng đặt ra dành cho ứng viên để hiểu hơn về bạn. Bởi vậy để tăng được cơ hội cho bản thân thì hãy đưa ra những luận giải tốt nhất thể hiện mình là người có khả năng làm việc với nhà tuyển dụng. 

Do đó hãy luôn đưa ra: 

+ Tại sao bạn lại thấy mình phù hợp với vị trí?

+ Kinh nghiệm và kỹ năng của bản thân phục vụ cho công việc biên - phiên dịch. 

+ Lý do mong muốn tham gia làm việc tại công ty?

+ Mục tiêu bạn cố gắng đạt được để mang lại lợi nhuận cho công ty. 

Có nghĩa rằng đối với nội dung của lá thư tốt nhất là bạn nên tập trung vào điểm mạnh của bản thân để từ đó có thể khẳng định với nhà tuyển dụng về việc bạn là người phù hợp nhất. Cũng như thế hiện được bạn có điểm nổi bật so với các ứng viên khác cùng dự tuyển về kỹ năng hay chuyên môn. 

Ví dụ: Bạn có thể đưa ra” Qua tin tuyển dụng của công ty tôi nhận thấy vị trí này có yêu cầu về kỹ năng nghe, viết tiếng Trung thông thạo và có sự tự tin trong giao tiếp. Tôi tốt nghiệp trường...khoa...nên tôi có điều kiện phù hợp cho phát triển tất cả các kỹ năng này. Hơn nữa tôi đã từng du học tại…”

Còn đối với lá thư tiếng Anh bạn có thể đưa ra: “You will see that I graduated…”, “...at present, I'm working for…”

2.4. Phần kết thư

Phần kết thư
Phần kết thư

Phần cuối luôn là đất để bạn có thể khẳng định lại về chính kinh nghiệm của bản thân tác động tới nhà tuyển dụng về việc nên lựa chọn bạn. Tuy nhiên, cạnh việc nhấn mạnh tóm lược về sự nổi bật thì bạn cũng cần để ra được mong muốn của bản thân về một lịch hẹn phỏng vấn. Cũng như đi kèm cạnh đó là lời cảm ơn vì việc nhà tuyển dụng đã dành thời gian đọc thư xin việc của bạn. 

Ví du: 

“Tôi cũng biết rằng ngoài việc đáp ứng về các yêu cầu được đề ra trên thì ngoài ra vị trí biên - phiên dịch sẽ còn đòi hỏi về các kỹ năng mềm khác như làm việc nhóm, giao tiếp chịu được áp lực. Các kỹ năng đó tôi đều sở hữu và có thể thực hiện tốt, hy vọng để có thể trao đổi và thể hiện rõ hơn về các kỹ năng đó tại một buổi phỏng vấn. Xin cảm ơn anh/ chị đã bỏ thời gian để đọc thư của tôi”. 

Thông qua chính kinh nghiệm cũng bố cục cụ thể được chia sẻ về lá thư xin việc biên - phiên dịch cùng sự kết hợp với các mẫu được thiết kế chuyên nghiệp thì chắc chắn rằng điểm tuyệt đối đã dành cho bạn. Dù hiện nay có rất nhiều địa chỉ cung cấp về mẫu thư xin việc uy tín nhưng để đem lại sự thành công cho bạn thì không nên bỏ lỡ timviec365.com.vn nhé. Không chỉ cung cấp về mẫu thư xin việc biên - phiên dịch đúng chuẩn đây còn là một website việc làm lớn nhất nhận được sự tin tưởng từ chính các nhà tuyển dụng hàng đầu và hàng triệu ứng viên mỗi ngày tham gia. 

3. Chia sẻ bí quyết viết Thư xin việc biên - phiên dịch

Tất nhiên rằng chỉ với việc bạn nắm rõ được cố cục cùng với lựa chọn được mẫu thư xin việc ưng ý cho mình là chưa thật sự đem lại sự thuyết phục được nhà tuyển dụng. Để bản thân có tỷ lệ cạnh tranh cao hơn so với các ứng viên khác thì bạn cũng cần thể hiện được màu sắc riêng của chính mình. Vậy bí quyết để tạo nên màu sắc đó giúp tăng cơ hội tiến tới buổi phỏng vấn sẽ ra sao? 

3.1. Hiểu được tâm lý nhà tuyển dụng

Hiểu được tâm lý nhà tuyển dụng
Hiểu được tâm lý nhà tuyển dụng

Nắm bắt được tâm lý nhà tuyển dụng được cho là yếu tố đầu tiên bạn cần cho chính mình. Vì qua việc hiểu được vị trí ứng tuyển cùng môi trường làm việc tham gia ra sao thì bạn sẽ nhận thấy được bản thân có thật sự phù hợp và gắn bó với công việc hay không? Hơn nữa khi bạn tìm hiểu trước về các thông tin bạn còn nắm bắt được tâm lý nhà tuyển dụng về đâu sẽ là điều mà nhà tuyển dụng cần để bạn có thể trình bày. 

Quan trọng hơn là bạn cần nắm được về chính yêu cầu của vị trí đặc biệt với nghề biên - phiên dịch gắn liền với ngoại ngữ cũng các kỹ năng cho nghe, nói, đọc, viết hay đôi khi là sự diễn đạt. Bởi vậy hãy luôn bám sát về bản mô tả để có thể viết một lá thư hoàn chỉnh nhé. 

3.2. Linh hoạt hơn về “từ khóa chính” 

Linh hoạt hơn về “từ khóa chính”
Linh hoạt hơn về “từ khóa chính” 

Có lẽ sau khi nắm bắt được mọi yêu cầu mà nhà tuyển dụng mong muốn trong thư xin việc thì điều đó sẽ giúp bạn dễ dàng hơn trong quá trình chọn lọc thông tin. Hãy thể hiện sự linh hoạt của bản thân sử dụng về những từ khóa quan trọng để phân giải trong đơn xin việc. Cạnh đó bạn cũng có thể lựa chọn về chính những từ khóa trong bản mô tả nhà tuyển dụng đề ra để đề cập tới. 

Ví dụ đơn giản như việc nhà tuyển dụng yêu cầu về kỹ năng giao tiếp, sử dụng thành thạo về ngôn ngữ,...thì bạn hãy đặt chúng trở thành điểm nổi bật của bản thân trong lá thư xin việc. Một bí quyết vừa nhận được sự đánh giá cao mà còn đem lại điểm cộng tăng dần dành cho bạn.

3.3. Khéo léo hơn về đưa ra kinh nghiệm làm việc

Khéo léo hơn về đưa ra kinh nghiệm làm việc
Khéo léo hơn về đưa ra kinh nghiệm làm việc

Tất nhiên việc bản thân bạn có nhiều kinh nghiệm làm việc thực tế đó là điều tốt, tuy nhiên để đưa vào một lá thư xin việc thì bạn cũng cần có sự chọn lọc kỹ càng, quan trọng là điều đó gắn với công việc biên - phiên dịch. Đừng đưa những kinh nghiệm ngoài lề vì điều đó chỉ làm lá thư của bạn thêm lan man và nhà tuyển dụng đánh giá về hiệu quả làm việc của bạn mà thôi. 

Dù kinh nghiệm là quan trọng đem lại sự ưu tiên, nhưng nếu bạn là ứng viên mới ra trường chưa có nhiều kinh nghiêm thì cũng không cần quá lo lắng về điều đó. Bạn có thể quay trở lại ngay trang chủ của timviec365.com.vn với các tin tuyển dụng có thể nhận thấy về rất nhiều doanh nghiệp không quá đề cao vấn đề này. Do đó dù thế nào đi chăng nữa thì sự tự tin vẫn luôn là điều quan trọng thay vì kinh nghiệm hãy đưa ra về các khóa học thực tế, công việc làm thêm từng tham gia,...Tất cả điều đó sẽ giúp bạn ghi điểm với nhà tuyển dụng một cách dễ dàng với sự cố gắng trong công việc. 

Tựu chung lại bạn có thể nhận thấy được để thu hút được sự chú ý của nhà tuyển dụng và tạo nên sự thành công trong tương lai thì mong rằng những chia sẻ của timviec365.com.vn trên đây về bí quyết Thư xin việc biên - phiên dịch sẽ có ích cho bạn.